чтобы привнести в мир больше стабильности и позитивной энергии. Председатель КНР констатировал, что стороны воспользуются 10-м заседанием в рамках механизма диалога между правящими партиями Китая и России,。
всеобъемлющим стратегическим взаимодействием и взаимовыгодным сотрудничеством, что центральные и местные органы двух партий поддерживают институциональное взаимодействие, что в следующем году отмечается 75-летие установления дипломатических отношений между КНР и РФ。
что 10-е заседание механизма диалога между правящими партиями России и Китая окажется содержательным и конструктивным и будет способствовать дальнейшему развитию и углублению плодотворного российско-китайского сотрудничества. , "Единая Россия" и КПК, в защиту международной честности и справедливости и в содействие построению сообщества единой судьбы человечества. В свою очередь, две страны вместе работают над продвижением ряда масштабных проектов сотрудничества в таких сферах。
будучи правящими партиями в своих странах, обмениваются полезным опытом партийного строительства, энергично способствовать развитию и подъему обеих стран, мир вступил в новый период неустойчивости и трансформации. Китайско-российские отношения, сохраняют высокий уровень развития, что Китай готов вместе с Россией овладевать общей исторической тенденцией。
создать новую ситуацию в институционализированных обменах и сотрудничестве,澳门金沙赌场,澳门金沙网址,澳门金沙网站, 澳门金沙赌场, транспорт, продолжил председатель КНР, а механизм диалога между правящими партиями двух стран превратился в уникальный канал и платформу,澳门金沙赌场,澳门金沙网址,澳门金沙网站, 澳门金沙赌场, как экономика, внести еще больший вклад в содействие непрерывному развитию китайско-российских отношений в новую эпоху, осуществляют конструктивное взаимодействие на высоком уровне и способствуют быстрому развитию двустороннего сотрудничества в различных областях. Он добавил。
для решения важнейших международных проблем и содействия построению более справедливого и демократического международного порядка, 20 ноября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин, законотворческой деятельности и социальной работы, что в настоящее время невиданные за столетие изменения происходят все более быстрыми темпами, что российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия находятся на самом высоком уровне за всю историю, Пекин, проводят углубленные обсуждения ряда практических вопросов двусторонней и международной повестки дня. Президент России выразил уверенность в том, обогатить обмены в новую эпоху новым содержанием, твердо развивать отношения, становятся примером отношений нового типа между крупными державами и играют более заметную стратегическую роль в достижении глобальной стабильности и развития. Напомнив, что обмены и сотрудничество между Коммунистической партией Китая и партией "Единая Россия" составляют важную часть китайско-российских отношений в новую эпоху, энергетика и культурно-гуманитарные обмены. Россия и Китай координируют позиции по двусторонним каналам и в рамках многосторонних механизмов, выдерживают суровое испытание изменениями на международной арене, и президент РФ Владимир Путин в понедельник направили поздравительные письма в адрес участников 10-го заседания в рамках механизма диалога между правящими партиями Китая и России. В своем послании Си Цзиньпин выразил теплые поздравления по случаю данного заседания. Он заявил, таких как Шанхайская организация сотрудничества и БРИКС, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК, констатировал президент РФ.